オランダ語 表現 Dat is onzin! ナンセンスだね!

★記事が気に入ったらシェアお願いします★

テレビのコマーシャルでも町の広告でも、そのほか様々なデザインでもセンスの良いものがたくさんあるオランダ・・・、

でも、時には度が過ぎたり、ナンセンスなものも結構あります。



Dat is gek!      ダット イス ヘック!
Dat is onzin!     ダット イス オンジン!

こんな言葉もよく耳にするでしょう。

gek = mad, crazy, insane, ridiculous, silly  バカげた、狂った、愚かな

onzin = nonsense, bullshit  無意味、ナンセンス

バカげている!
ナンセンスだね!

自己主張の強いオランダ人の中には、自分の考えや意見と異なるものは何でも gek や onzin にしてしまう人もいますね。

さて、この onzin という単語、on と zin という単語が組み合わさったものだということはお分かりだと思います。

zin は基本中の基本単語ですからわかるけど、この on はいったい何?

この on はいわゆる接頭語、接頭辞です。オランダ語では voorvoegsel(フォーフゥフセル)と言います。

voorvoegsel は英語で言うと、prefix です。

接頭語、接頭辞とは何でしょう?

スポンサーリンク

Wat is een voorvoegsel?

Een voorvoegsel is een woorddeel dat je vóór een woord plakt om de betekenis of de functie van dat woord te veranderen (zo’n woord heet dan een afleiding). Een voorvoegsel kun je niet los gebruiken (met dezelfde betekenis).

「接頭語は単語の前部に付いている単語での一部で、その単語の意味や機能を変えたりします(そのような単語を派生語と言う)。接頭語は(同じ意味を持ったものとして)独立して使用することはできません。」

つまり接頭語は、「語の構成要素の一つで、独立した一語としての機能をもたない造語成分(接辞)のうち、語や語基の前につくもの」ということになります。

接頭語を覚えると、たとえ未知の単語に出会っても、その単語の意味の見当がつきます。

一見ややこしい単語でも、よく見るとなんらかのパターンにはまっていることが多いもの。そのパターンを知っていると、単語の意味を知らなくても推測することができるのです。

オランダ語にも英語と似たような接頭辞、接頭語があります。

ですから同じように、そのようなパターンを知っていればいるほど意味の推測も簡単にできるようになります。

昔受験勉強をしていた時に、俗に「デル単」と呼ばれている「試験に出る英単語」という単行本を使って、必死で英単語を覚えました。

その本の最後のほうにも接頭語、接尾語がまとめて書いてあり、やはり「単語の意味の見当がつくから覚えなさい」と書かれてあったと思います。

ここでは voorvoegsel(フォーフゥフセル)を勉強しましょう。

例えば、上に出てきた on-

on は niet (not)否定 の意味です。

zin は sense、meaning、意味、意義、価値、センスの意味ですから、onzin は無意味、無価値、ナンセンスなどの意味になります。

他にも

anti-

これなどは英語でもあるし、日本語でも使います。

アンチ巨人、アンチウイルスソフト、アンチエイジング・・・などなど

意味は説明するまでもないと思いますが、「反」「対」「抗」「非」という意味です。

anti- はオランダ語だと tegen の意味です。

antimilitarisme = anti-militarism 反軍国主義
anti-racisme = anti-racism 反人種差別主義

あと、よく見かけるものとしては、

ex- があります。これは、vroegere(= earlier, former、前の、元の)の意味ですね。

ex-president = former president 前社長、前大統領
ex-baas = former boss, former master 前のボス、前の主人
ex-vrouw = ex-wife (分かれた)前の妻

これだけでしたら、知っているよ、という方がほとんどでしょう。
オランダ語の voorvoegsel、もちろんこれだけではありません。

be- は如何でしょうか? これも非常に重要な voorvoegsel です。
オランダ語には、be- の付く動詞、付かない動詞が数多く存在します。

例えば、
antwoorden, beantwoorden
kijken, bekijken
luisteren, beluisteren

antwoorden と beantwoorden、日本語だとどちらも「答える」という意味で同じように見えますが、大きな違いがあります。

例文を見てみると、

Waarom wil je niet op mijn vraag antwoorden?  なぜ君は私の質問に答えたくないのか?

Je moet de vraag zo snel mogelijk beantwoorden.  君はできるだけ早くその質問に答えなければならない。

この違いお分かりになりますか?

そう、beantwoorden の方の文には、de vraag という直接目的語があります。ですから、beantwoorden は他動詞なのです。

それに対して、antwoorden の方の文の目的語は、op mijn vraag で前置詞(op)を伴っています。ですから、antwoorden は自動詞なのです。

kijken, bekijken も luisteren, beluisteren も同じです。

Ik kijk graag naar mooie vrouwen.  私は進んで美しい女性を見る。
Hij bekijkt haar aandachtig.    彼は彼女を思いやりを持って見ている。

We beluisteren die cd straks.    私たちはもうすぐあのCDを聞く。
Hij luistert aandachtig naar pianomuziek.   彼はピアノの演奏を注意深く聞いている。

be- の付く動詞と付かない動詞、しっかりと覚えてください。

on-、anti-、ex-、be- に加えて、以下の重要な voorvoegsel を覚えましょう。

スポンサーリンク

重要な voorvoegsel

a. oer- = heel erg (very bad)
b. ont- = weg (away, gone)
c. her- = opnieuw (again, once more)
d. ver- = maken (make)

Bijvoorbeeld(例文):

a. Die jurk vind ik echt oerlelijk.
b. Veel mensen zijn tegen antikernwapens. Daarom zijn sommige landen eindelijk begonnen met ontwapenen.
c. Mijn ex-vrouw is hergetrouwd.
d. Als je gaat verven, moet je ook verfverdunner kopen.

例文の意味はお分かりでしょうか?

jurk = dress, frock  ドレス、婦人服

oerlelijk = very bad/ugly  とてもひどい、とても醜い、とても見苦しい

kernwapens = nuclear weapons  核兵器

eindelijk = at last, ultimate  やっと、ついに、最終的な、究極の

hergetrouwd = married again  再婚した

verven = paint, dye  ペンキを塗る、塗装する、着色する、染める

verfverdunner = thinner  シンナー、うすめ液  verf は名詞で、ペンキの意味、dunner は dun (薄い) の比較級、ですから直訳は、ペンキをより薄くするもの、になりますね。

a. そのドレス、本当にひどいと思うよ。
b. 多くの人々は核兵器に反対する。そのため、ようやく核兵器廃絶を始めた国もある。
c. 前妻は再婚した。
d. ペンキ塗りするなら、シンナーも購入しなければならないよ。

ver で始まる動詞はとても多いです。

その他の例

voorvoegsel とその意味(betekenis)、その単語例(voorbeeld)、そして英語(Engels)と日本語の意味を載せました。

voorvoegselbetekenisvoorbeeldEngels意味
a-nietasociaalunsocial非社交的な
aarts-heel ergaartsluivery lazy非常に怠惰な
de-wegnemendemotiverendemotivateやる気を失わせる
her- opnieuwherexamenre-test再テスト
in-niet, zonderinstabielunstable不安定
loco-sub-, deputylocoburgemeesterdeputy-mayor副市長
mede-fellow-, co-medewerkerfellow worker同僚、仕事仲間
mis-niet, slechtmisdaadcrime罪、犯罪、悪事
oer-heel ergoerdomvery stupid大変愚かな
ont-weg
ontmoedigendiscourage失望させる
pre-voorkeurprefabricerenprefabricateプレハブ住宅を作る
ver- wordenverarmenimpoverished貧困化した
ver- makenvergrotenenlarge拡大する
wan- slechtwantrouwigdistrustful信用しない

しっかり覚えましょう。

スポンサーリンク
★合わせて読んでおきたい★
★合わせて読んでおきたい★

★記事が気に入ったらシェアお願いします★

★フォローはこちらです★